07.05.2025
Сегодня в рубрике «Научный полк» представляем вашему вниманию книгу «Испытание войной. Воспоминания фронтовика», выпущенную в Томске в 2013 году. Ее издала Евгения Залевская, по рукописям своего отца Ивана Сергеевича Ломова. Евгения Ивановна много лет проработала переводчиком немецкого языка в НИИ психического здоровья, автор немецко-русского психиатрического словаря.
Светлой памяти моего отца, фронтовика, Ломова Ивана Сергеевича (1905– 1996), подполковника медицинской службы посвящаю… Евгения Залевская.
С книгой можно ознакомиться в библиотеке НИИ психического здоровья или скачать в формате PDF.
Мы публикуем несколько фрагментов из этой книги:
«22 июня 1941 г. фашистская Германия, нарушив договор, без объявления войны, вероломно напала на Советский Союз. Об этом мы узнали утром – это было воскресенье. Сначала как-то не верилось, вернее, не хотелось верить, но, когда заговорила Москва, всякие сомнения исчезли. Командиры всех подразделений бросились в штаб полка. Жены с детьми собирались группами, обсуждая случившееся, многие всплакнули, понимая, что их мужья военнослужащие кадровой части, первыми пойдут в бой».
«22 июня 1941 г. фашистская Германия, нарушив договор, без объявления войны, вероломно напала на Советский Союз. Об этом мы узнали утром – это было воскресенье. Сначала как-то не верилось, вернее, не хотелось верить, но, когда заговорила Москва, всякие сомнения исчезли. Командиры всех подразделений бросились в штаб полка. Жены с детьми собирались группами, обсуждая случившееся, многие всплакнули, понимая, что их мужья военнослужащие кадровой части, первыми пойдут в бой».
«Смена происходила по одному и скрытно, поэтому санитары возвращались также в одиночку. Когда первый проходил мимо пещеры, его окликнули и знаками просили зайти. Он не отказался, подумал, что там наверняка раненый и нуждается в помощи. Только он вошел, в бок ему уперлись штыки, а третий выхватил винтовку со словами: «Рус, ты плен». Что оставалось делать санитару? Плен, так плен. Его отвели в один из углов пещеры, где сгрудившись стояли человек 7 красноармейцев и все грузины, в другом углу сложили их винтовки. Через несколько минут также был зазван и обезоружен второй санитар. И так пленных оказалось 9 человек. Переодетых в нашу форму немцев было 5 человек, среди них оберлейтенант с железным крестом. Не прошло и 10 минут, как мимо этой пещерки проходил замполитрука медроты. Он сопровождал раненого в ногу санитара медсанбата. Этого санитара я и сейчас отчетливо представляю: высокий, рыжий, с веснушками на лице. Их попрежнему сценарию обезоружили. Теперь пленных уже насчитывалось 11 человек, из них 4 из медико-санитарного батальона. Пленным стало веселее. Стали спрашивать замполитрука роты, что будем делать? Тот ответил на грузинском языке, чтобы все закуривали, а по его крику бросились на немцев. По-русски говорить было нельзя, потому что кто-либо из немцев мог понимать русский язык. У одного из грузин оказалась банка консервов. Он показывал банку товарищам, спрашивая по-русски, нет ли у кого-нибудь ножа для открывания. Все отрицательно качали головой. Тогда он знаками обратился к немцу, охранявшему оружие, дать штык, чтобы открыть банку. Немец закивал головой и, ничего не подозревая, подал штык. Наш солдат, хозяин банки, так «не умеючи» стал открывать банку, что она отлетела в сторону фрица, давшего ему штык. Тут же раздался крик замполитрука. Все одновременно набросились на немцев, троих задушили. Обер-лейтенант и оставшийся в живых немецкий солдат бросились бежать. Офицер был убит прикладом винтовки. Солдат хотел проскочить через щель в скале, но завяз – тут он и получил десяток пуль от бывших «пленных», вернувших себе свое оружие. Эту стрельбу мы и услышали, когда лакомились кониной. И, как видите, когда прибежали к месту происшествия, все было уже кончено. Забегая вперед, скажу, что замполитрука получил за свой подвиг орден «Красной Звезды».
«Немцы бросали мины систематически в определенные промежутки времени. Мы подсчитывали мины, на счастье они пролетали выше палаток в 60–70 метрах от нас. Прошло около получаса, и вдруг мы увидели, как по тропе, которая проходила по западному склону горы, двигаются наши сослуживцы, впереди идет женщина-хирург. Она потеряла за время войны мужа и сына – моряков. Только группа поравнялась с палатками, как ударил пятиствольный немецкий миномет. Поднялась такая пыль, что стало плохо видно, что стало на месте разрыва мин и на тропе, по которой шли наши медработники. Осколки мин зашуршали по деревьям выше наших палаток. Я подумал, что придется не досчитаться нескольких человек. Но произошло чудо: ни один из сотрудников не был ранен. Все осколки разорвавшихся мин пролетали над головами».